12 - 11 - 2009 El PEN Català reivindica els escriptors empresonats Diumenge, dia 15 de novembre, se celebra el Dia Internacional de l’Escriptor Empresonat. Enguany, de gener a juny, 22 escriptors han estat assassinats arreu del món. Amb motiu del Dia Internacional de l’Escriptor Empresonat, el PEN Català ha organitzat diverses activitats per denunciar la situació que pateixen molts escriptors/es arreu del món. “El poder de la paraula fa por perquè pot transformar la societat”, ha dit Carme Arenas, secretària general del PEN, durant la inauguració de l’acte. Al llarg de tot el dia, diversos escriptors, periodistes i personalitats del món de la cultura, s’han acostat al pati de carruatges de l’Ateneu Barcelonès on el PEN Català ha instal·lat una gàbia, de la que penjaven fragments de textos d’escriptors perseguits o empresonats. Cadascun podia llegir un, a l’atzar o triat. La poetessa Montserrat Abelló, Premi d’Honor de les Lletres Catalanes- 2008, ha inaugurat aquestes lectures en veu alta. Un cop finalitzat aquest acte més simbòlic, el PEN Català ha organitzat a l’Espai Mallorca altres activitats per reivindicar la jornada. En primer lloc, l’escriptor colombià Juan Gabriel Vásquez ha pronunciat la conferència inaugural en la que ha ressenyat “Tengo a veces la impresión de que el mundo se divide en dos: los que consideran que recordar es inútil y los que consideran que es peligroso. En esas aguas se mueve el novelista, y esto se debe, en buena parte, a que el pasado es un lugar que, al contrario de lo que suele darse por sentado, no está fijo”. A continuació, ha tingut lloc una taula rodona sobre Distància i literatura amb l’escriptora catalana Maria Barbal, la poetessa i periodista iraquiana Manal Al-Sheikh i el poeta i novel·lista algerià Salem Zenia. Maria Barbal ha comentat “penso que la distància forçosa, com l’exili, deu implicar un grau d’emoció suplementària que se sol traduir dins l’escriptura per la tria de la sintaxi, la dels mots, la intensitat de les imatges, però també, per les pauses, el silenci, és a dir, allò que es deixa de dir però el lector por deduir o endevinar”. Manal Al-Sheikh ha dit durant l’acte que ella, com a escriptora iraquiana, li pertoca “aclarir un munt d’aspectes que manquen a la ment del receptor occidental i, probablement a l’oriental també, per l’absència dels mitjans de comunicació. L’absència d’aquell respirall per a qui vol traslladar una imatge fidedigne, i no pas únicament la que intercanvien els mitjans, que ha esdevingut presonera de les ideologies i de les lleialtats polítiques”. Salem Zenia ha destacat que “avui dia es demana a l’escriptor modern, la seva nova missió, precisament, és la d’intervenir en el debat públic, si no l’ha encetat ell mateix. Ara bé, els nostres poetes tradicionals, fins i tot els de tradició oral amb una audiència limitada, ja ho van fer en el seu temps”. Per últim, la jornada ha finalitzat amb una vetllada literària on els autors convidats han llegit fragments de la seva obra.