09 - 05 - 2007 El PEN Català posa en marxa el Programa Escriptor Acollit L’acte de presentació va comptar amb la presència de l’escriptor acollit, Salem Zenia. També hi va assistir el Vicepresident del Govern Josep-Lluís Carod-Rovira, la Presidenta del PEN Català, Dolors Oller, el director general de Cooperació al Desenvolupament, David Minoves i el Director de Cooperació de l’Ajuntament de Barcelona, Francesc Freixa. Per part de les Fundacions de les Caixes, hi van assistir els seus presidents Srs. Lluís Brunet i Arcadi Calzada. El Programa Escriptor Refugiat, que compta amb el suport de la Generalitat de Catalunya, l’Ajuntament de Barcelona, la Fundació Caixa de Sabadell i la Fundació de Caixa de Girona. consisteix a acollir a Catalunya escriptors perseguits i amenaçats als seus països d’origen a causa dels seus escrits. El programa es realitza sota l’aixopluc de la Xarxa Internacional de Ciutats Refugi (ICORN), que és l’organisme encarregat de coordinar, avaluar, supervisar i assessorar totes les ciutats i regions que s’acullen al programa. Durant aquest acte, l’escriptor Salem Zenia es va adreçar als assistents amb una breu presentació de la seva situació a Algèria i els motius que l’han empès a abandonar el país. A continuació reproduïm les paraules de Salem Zenia: “Sóc periodista i escriptor d’expressió en llengua amazic. Actualment dirigeixo un diari bilingüe francès-amazic, que apareix quan pot. Publiquem amb moltes dificultats degut a la falta de finançament i la falta d’anunciants. Fins l’actualitat he publicat quatre obres: dos reculls de poesia traduïts en llengua francesa i dues novel·les monolingües, és a dir, en llengua amazic. Actualment estic preparant una nova novel·la i poesia que intentaré traduir en llengua catalana. Ja ho deveu saber tots, just després de la nostra independència, una dictadura militar va instal·lar-se a l’Àlger gràcies a un cop d’estat contra el govern provisional escollit democràticament. El 1963 es desencadena una guerra civil entre el poder central, és a dir, els colpistes i el partit que acabava de crear-se a Cabília, és a dir, el FFS (Front de Forces Socialistes). Els civils varen pagar molt car aquesta oposició al poder central. Les poblacions de la Cabília varen patir una repressió i una opressió terribles on totes les llibertats van ser desterrades. El 1980 una formidable dinàmica va néixer en els centres estudiantils i en els sectors obrers i populars: és el naixement del Moviment cultural amazic (berber) que en el seu si duia una renovació i reivindicacions essencials com el reconeixement de la realitat amazic del poble algerià, les llibertats democràtiques, col·lectives i individuals i, sobretot, el reconeixement i la promoció de la llengua amazic i la seva introducció dins el sistema educatiu. I un estat laic. Durant les primeres manifestacions, es va desencadenar una gran repressió sobre la regió i per primera vegada la tortura va esdevenir sistemàtica. El 1988 va tenir lloc un alçament popular, primer a l’Àlger, i a continuació es va estendre a quasi tot l’interior del país. Allà la repressió va ser feroç: l’exèrcit havia ordenat disparar a la multitud. Van haver-hi més de 500 morts, principalment joves, i milers de ferits. Un grup de reformadors de l‘FLN (Front d’Alliberament Nacional) va empendre la refundació del sistema de govern a Algèria, i és aquest mateix grup qui autoritza la creació de diaris lliures, però no de mitjans de comunicació de pes, ni l’autorització a grups opositors de crear els seus propis partits. Els demòcrates i els laics comencen a guanyar en autoritat i en reconeixement en l’elit política per defensar els seus interessos i autoritzar els islamistes a crear els seus partits polítics, mentre que la constitució els prohibia fer-ho. El 1990 és l’inici d’allò que alguns anomenen la segona guerra d’Algèria. Els islamistes estaven a punt de prendre el poder i instaurar una república islàmica. La reacció i el pànic dels veïns i d’alguns països europeus van forçar els militars a interrompre les eleccions legislatives. És el principi de la guerra civil: els intel·lectuals algerians, majoritàriament els cabilencs laics, pagaren un preu fort, després de l’assassinat de l’escriptor cabilenc Tahar DJ, l’agost que el Parlament internacional dels escriptors surt a la llum sota la iniciativa de Salman Rushdie i els seus amics, ell mateix condemnat a mort per una fetwa. És el 1990 que nosaltres varem crear, els meus amics i jo, el primer diari lliure, El país-Tamurt, també bilingüe. El 1994, en plena guerra civil, els cabilencs van boicotejar l’escola durant un any en resposta al fet que el tamazic hagués estat introduït a les escoles de la república, no sense dificultats. El tamazic, que és una llengua primordialment oral, havia iniciat el seu pas a l’escrit feia un segle i mig gràcies a un grup d’algerians i, principalment, als pares blancs durant la colonització. Actualment continuem promovent aquesta llengua que transmet una vella cultura de més de tres mil·lennis i que voldríem compartir amb la resta de l’humanitat en la pau”. Salem Zenia Traducció d’Helena Pol