El dimarts 5 de desembre, vam celebrar l’inici del projecte de La càpsula del temps del PEN Català, a la Biblioteca de Catalunya. Moderat per la periodista Júlia Bertran, l’acte va iniciar-se amb les paraules d’agraïment de Laura Huerga, presidenta del PEN Català, i Eugènia Serra, directora de la Biblioteca de Catalunya.

Antoni Clapés, poeta, traductor i soci del PEN, i Alba Dalmau, els ideòlegs del projecte, van presentar-lo, anomenant-lo una iniciativa “boja i poètica” que requereix, i requerirà una dedicació considerable.

Cada any el PEN escollirà un autor o autora i li encarregarà un text inèdit que es dipositarà a la Biblioteca de Catalunya i al qual ningú tindrà accés fins al 2047. A més d’aquest encàrrec, l’autor o autora escollit esdevindrà durant aquell any el o la portaveu literària del PEN. Una mena d’ambaixador/a amb la missió de promoure i donar a conèixer els valors que defensa el PEN.

L’objectiu del projecte és establir un diàleg entre present i futur des de la literatura. Reflexionar sobre els reptes de la nostra societat i les expectatives i els desitjos que projectem sobre el futur.

Perejaume, l’artista encarregat de dissenyar l’artefacte que guardarà aquests textos, va explicar que l’ha creada per tenir una vida limitada de 25 anys, el que dura el projecte, fent la de fang. Manuel Guerrero, soci i membre de la junta del PEN, va destacar la implicació de l’entitat en diverses expressions artístiques, més enllà de la literatura, destacant el fons d’art creat a partir dels cartells que han creat al llarg del temps diversos artistes de renom pel Dia Internacional de l’Escriptor Perseguit.

Antoni Clapés va presentar l’ambaixador del PEN Català per al 2023, Lluís Solà, qui ha estat escollit perquè encarna els valors del PEN Català amb el seu compromís polític, defensa de la llengua i la llibertat.

En la seva intervenció, Solà va elogiar la tasca del PEN Català i va expressar la importància de l’entitat com a ambaixadora de la cultura catalana al món. Va destacar la diferència entre la poesia catalana i l’europea, subratllant l’opressió com a una experiència que afecta la nostra expressió literària.

Seguidament, es va donar a conèixer l’ambaixadora pel 2024, Marta Pera, qui va destacar la importància de la pràctica de la traducció literària, remarcant que mentre hi hagi autors literaris hi haurà traductors.

Malgrat encara no tenir la càpsula física, Perejaume va presentar l’objecte simbòlic que passarà per les mans dels diferents autors: un llibre amb 125 pàgines en blanc. Lluís Solà va cedir aquest llibre a Marta Pera, traductora i futura ambaixadora del PEN Català, que defensa la pràctica de la traducció literària com una tasca humana irreemplaçable.

L’acte va culminar amb una foto de família, i Lluís Solà fer entrega del seu text a la Biblioteca de Catalunya, marcant l’inici d’aquest viatge.