El jurat del premi d’aquest any, integrat per Izaskun Arretxe, Carme Arenas, Cinta Massip, Ricard Ripoll (actuant com a vocal i secretari) i Miquel Desclot (president), decideixen, després d’haver valorat una quantitat important d’obres literàries traduïdes, que els finalistes de l’edició d’aquest any són: Xènia Dyakonova per A banda i banda del petó, de Vera Pàvlova; Anna Montero per “Quadern d’un retorn al país natal”, d’Aimé Césaire; Adrià Pujol, per “L’eclipsi”, de Georges Perec i Pau Sabaté per “L’última temptació de Crist, de Nikos Kazantzakis.

Segons paraules dels membres del jurat, els dos llibres de poesia presenten unes traduccions que han sabut recrear en català l’univers del poemari original amb molta precisió lingüística i un ritme que permet llegir els versos amb plaer. Pel que fa a les novel·les el jurat destaca que es tracta d’autors molt rellevants de la literatura universal i que es tracta de propostes agosarades i complexes que han estat molt ben resoltes.

El dimecres 3 d’octubre, en un acte amb entrada lliure que tindrà lloc a la Sala Diagonal de l’Institut Ramon Llull, es farà pública l’obra mereixedora del guardó i també tindrà lloc la presentació del darrer número de la revista Visat.