El PEN Català presenta la llista curta de finalistes del VIII Premi PEN Català de Traducció, que  reconeix les millors traduccions literàries subjectes a drets d’autor publicades en català durant l’any anterior.

El Premi PEN Català de Traducció es convoca des del 2016 amb l’objectiu de reconèixer les millors traduccions literàries publicades en català durant l’any anterior a la convocatòria, per tal de distingir i dignificar la feina dels i les professionals de la traducció com a creadors de ponts entre cultures.

Aquest any el premi ha afegit dues novetats: l’obra guanyadora rebrà un premi de 4.000 euros; i els originals de les obres a considerar han d’estar subjectes a drets d’autor. D’aquesta manera busquem impulsar i visibilitzar la traducció literària contemporània. El jurat està dirigit per Dolors Udina i format per Maria Llopis, Marisa Presas, Francesc Parcerisas i Yannick Garcia.

El premi ha comptat amb diferents fases, al març es van presentar els primers deu finalistes en una llista llarga, a aquesta publicació la va acompanyar una campanya a xarxes per incentivar la lectura de les obres.

Avui presentem la llista curta de finalistes, que selecciona quatre traduccions de les 10 prèviament triades. Les traductores defensaran la seva obra en un acte a La Setmana del Llibre en Català el dimecres 13 a les 18.30 h, tancant una tarda que La Setmana dedicada a la traducció. Aquestes defenses es publicaran a la revista Visat i el jurat les considerarà per seleccionar la traducció guanyadora del premi.

El veredicte es donarà a conèixer el dia de la traducció, 29 de setembre en roda de premsa amb la persona guanyadora del Premi.

FINALISTES DEL VIII PREMI PEN CATALÀ DE TRADUCCIÓ:

–        La sang del cel, de Piotr Rawicz, traduït per Susanna Fosch (francès). Ed. Afers.

–        L’estiu que la mare va tenir els ulls verds, de Tatiana Tîbuleac, traduït per Corina Oproae (romanès). Amsterdam.

–        El color porpra, d’Alice Walker, traduït per Josefina Caball (anglès). Ed. Proa.

–        L’home dels ulls compostos, de Wu Ming-Yi, traduït perMireia Vargas Urpí (xinès). Chronos.