09 - 02 - 2024 El IX Premi de Traducció del PEN Català escalfa motors! Participació de les finalistes del 2023 a l'acte de La Setmana del Llibre en Català. El 2024 coincidirà amb la novena edició del Premi PEN Català de Traducció, que es convoca des del 2016 amb l’objectiu de reconèixer les millors traduccions literàries publicades en català durant l’any anterior a la convocatòria, per tal de distingir i dignificar la feina dels i les professionals de la traducció com a creadors de ponts entre cultures. Aquest premi va lligat a la línia de treball de la revista Visat, la revista digital de literatura i traducció del PEN Català. Des de l’edició passada, el premi està dotat amb 4.000 euros i els originals de les obres a considerar han d’estar subjectes a drets d’autor, amb aquesta reformulació del premi, es vol impulsar i visibilitzar la traducció literària contemporània. El passat 19 de gener es va tancar la convocatòria per presentar candidatura a l’edició d’enguany. Entre les candidatures proposades per editors i les proposades pel jurat es valoraran més de vint obres. Aquestes són traduccions de l’alemany, anglès, francès, gallec, serbi, italià, basc, japonès i rus. El jurat del premi està format per Dolors Udina, que el presideix, Maria Llopis, Mireia Vargas Urpí, Melcion Mateu i Quim Gestí. Que seran els encarregats de seleccionar, en un primer moment, les deu obres finalistes per la llista llarga que es farà pública el pròxim 11 de març. D’aquesta selecció, tindran la complicada tasca de triar les quatre obres finalistes, que publicarem el 17 de juny. Els traductors i traductores finalistes presentaran al setembre una defensa de les obres i la seva traducció en un acte organitzat pel PEN a La Setmana del Llibre en Català. Aquestes defenses ajudaran el jurat a acabar de decidir quina serà l’obra guanyadora, i es publicaran a l’edició de tardor de Visat. El 30 de setembre, Dia Internacional de la Traducció, anunciarem l’obra guanyadora en roda de premsa.