Un aparador internacional per a la literatura catalana

L’aparició del número dos d’aquesta nova etapa de “Catalan Writing”, tot coincidint amb la Fira del Llibre de Frankfurt i la presència de la cultura catalana com a convidada d’honor, és una bona oportunitat per animar el lector a conèixer millor, amb més profunditat, la nostra literatura.

La literatura catalana, la gran varietat de les obres escrites en llengua catalana en els seus diversos territoris –de Barcelona a Mallorca, de Perpinyà i d’Andorra a València–, té una notable i rica tradició, i ha aportat a la literatura universal un nombre considerable d’autors i autores, ja en els seus orígens i també avui mateix. Des de Ramon Llull –el primer en utilitzar una llengua romànica per a la creació i el pensament- fins a contemporanis com Quim Monzó, Baltasar Porcel, Francesc Mira, Carme Riera o Pere Gimferrer –els cinc autors, diversos en registres i gèneres, encarregats de presentar el nostre extens programa literari a la Fira de Frankfurt-, la literatura catalana ha participat de ple del devenir històric de l’europea. I entremig ho han fet clàssics antics –com la novel·la medieval Tirant lo Blanc o el poeta Ausiàs March- i moderns –com Josep Maria de Sagarra, Josep Pla, Mercè Rodoreda o Salvador Espriu-, que també seran presents a la Fira a través d’actes literaris i significativament amb la seva obra traduïda a l’alemany, l’anglès i altres llengües, enguany amb més profusió que mai.

La literatura catalana és una de les més antigues literatures europees, certament, però no només té una esplendorosa tradició, sinó que manté la seva essència de modernitat, creativitat, talent i aportació singular a la universalitat. L’èxit de vendes i crítica, els darrers anys, a Alemanya mateix, de novel·les com La pell freda, d’Albert Sánchez Piñol, o el que enguany està tenint Pedra de tartera, de Maria Barbal, ens empenten a continuar apostant per la projecció internacional de la llengua i la cultura catalanes.

Josep Bargalló
Director de l’Institut Ramon Llull